
Začína ma vytáčať chybný preklad slova bilión. Billion vo Francúzku, USA a iných anglicky hovoriacich krajinách predstavuje hodnotu 1 000 000 000 (tj. miliardu alebo tiež tisíc miliónov).
Problémom je, že podľa sústavy SI má bilión inú hodnotu a narozdiel od spomínaného billionu je to až 1012 (alebo milión miliónov). Celý ten chaos okolo biliónov a miliárd prináša potom zmätky. Najhoršie na tom je, že pri doslovných prekladoch z "americkej" angličtiny sa zvyčajne "billion" nepreloží ako miliarda ale stane sa biliónom. Túto chybu bežne robia ekonómovia, novinári, ale aj vedci. Prosím vyhýbajte sa preto pojmu bilión.
Zdroje:
Neser ma s gramatikou. Dakujem za informacie z clanku, ale "zmetky"? Snad zmätky...
OdpovedaťOdstrániťA co ked je niecoho skutocne bilion, teda 10^12? Treba kamuflovat cez milion milionov?
OdpovedaťOdstrániť